ملخص print

مشاهدة قبل الطبع

خصائص

خطوات (31) arrow_drop_up arrow_drop_down
تحضير مستندات التسجيل  (2) expand_more expand_less
تحضير مستندات الشركة المشتركة  (10) expand_more expand_less
الحصول على السجل التجاري للشركة  (10) expand_more expand_less
الحصول على التسجيل بالغرفة التجارية  (3) expand_more expand_less
الحصول على الرقم الضريبي  (3) expand_more expand_less
الحصول على الرخصة التجارية  (3) expand_more expand_less

2
ترجمة مستندات الشريك الاجنبي
(آخر تعديل: 25/03/2021)

إلى أين ينبغي التوجه؟

الجهة المسؤولة

اي مكتب ترجمة قانوني


على ماذا ستحصل؟

محضر اجتماع قرار الشركة الاجنبية - مترجم
النظام الاساسي وعقد تأسيس الشركة - مترجم
مستخرج من السجل التجاري للشركة - مترجم

الوثائق المطلوبة

1. 01 - Libre deuda de patente
محضر اجتماع قرار الشركة الاجنبية - مصدق (وثائق اصلية)
2. 01 - Libre deuda de patente
النظام الاساسي وعقد تأسيس الشركة- مصدق عليه (وثائق اصلية)
3. 01 - Libre deuda de patente
مستخرج من السجل التجاري للشركة - مصدق عليه (وثائق اصلية)

الكلفة LYD 15

LYD expand_more expand_less
  • LYD Add Name Here
LYD 15
متوسط السعر 15 دينار ليبي عن كل صفحة
طرق الدفع: نقداً

لماذا هو إلزامي؟

1. قرار وزير الاقتصاد والصناعة رقم (207) لسنة 2012
قرار وزير الاقتصاد والصناعة رقم (207) لسنة 2012

المعلومات الاضافية

تنص المادة 8 من قرار وزير الاقتصاد رقم 207 لسنة 2021 ان ترجمة مستندات الشركة يجب ان تتم داخل ليبيا
مدعوم من قبل eRegulations © نظام ادارة المحتوى مطور من قبل الأونكتاد برنامج تيسير الاعمال التجارية ومرخصة تحت Creative Commons License